nói lầm
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : Dire quelque chose par erreur, prononcer un mot ou une phrase incorrecte sans le vouloir, généralement en confondant des sons, des mots ou des noms similaires.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trong lúc vội vàng, anh ấy đã nói lầm tên của khách hàng. (Dans sa précipitation, il a dit par erreur le nom du client.)
- Cô giáo nói lầm một công thức toán học và phải sửa lại ngay. (L'enseignante a énoncé par erreur une formule mathématique et a dû la corriger immédiatement.)
- Tôi xin lỗi vì đã nói lầm địa chỉ của bạn. (Je m'excuse d'avoir donné par erreur votre adresse.)
Utilisations avancées
- "nói lầm lẫn" : Cette variante accentue l'idée de confusion ou d'erreur répétée dans la parole.
- Ông ấy hay nói lầm lẫn giữa tên hai đứa cháu sinh đôi. (Il confond souvent les noms de ses deux petits-enfants jumeaux.)
Variantes et mots apparentés
- Nói nhầm (verbe) : Variante plus courante et synonyme parfait de "nói lầm". Signifie exactement la même chose : dire par mégarde.
- Xin lỗi, tôi nói nhầm số điện thoại. (Désolé, j'ai donné par mégarde le mauvais numéro de téléphone.)
- Lỡ lời (verbe) : Avoir un lapsus, laisser échapper un mot par inadvertance, souvent avec une nuance de regret.
- Tôi lỡ lời và làm tổn thương cô ấy. (J'ai laissé échapper un mot et je l'ai blessée.)
Synonymes
- Nói sai : Dire incorrectement.
- Buột miệng : Laisser échapper (un mot, une phrase) involontairement.
Expressions idiomatiques liées
- "Nói lầm tưởng phải" : Dire une erreur en étant persuadé que c'est correct.
- Anh ta nói lầm tưởng phải ngày họp, nên đã đến sớm một tuần. (Il a dit la date par erreur, persuadé qu'elle était juste, et est arrivé une semaine en avance.)
- (cũng nói nói nhầm) dire par erreur; faire des méprises en paroles